O remendo 7.x o mais atrasado
Versão 7.44, data da liberação - 02/27/08

Este remendo pode ser usado para Automize 7.x, AutoKrypt 7.x, AbleFtp 7.x, JaSFtp 7.x, e JaBack 7.x.
Instalando o remendo você concorda ao acordo de licença

ESTE REMENDO PODE SOMENTE SER APLICADO À VERSÃO 7.00 E MAIS ATRASADO
Download o remendo

Remende ID = 7.44 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 02/27/08
Este remendo inclui todos os remendos 7.x precedentes
Este remendo inclui os seguintes reparos/realce
* Tarefa de TextSearch - permite agora que encontrar/substitua o texto nos arquivos upto o tamanho do MB 500 (testado). Previamente, a tarefa funcionou fora da memória para arquivos sobre MB 20.

Remendo ID = 7.43 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 02/05/08
* Bugfix: O ARQUIVO das variáveis::TAMANHO e ARQUIVO::A DATA não retornou nada para arquivos grandes.
* Bugfix: Algumas variáveis da tarefa do ftp não foram restauradas a 0 no começo da tarefa
* Bugfix: A variável de DATEADDX não trabalhou para pp, milímetro, YY, hh. Somente adicionou por DIA (o dd)

Remendo ID = 7.42 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 11/06/07
* Bugfix: Verifique a tarefa do email - falha liberar corretamente a memória após downloading os acessórios grandes causados o erro da memória.
* Tarefa da busca do texto - as opções adicionaram para conservar cada linha encontrada como uma variável.
* Perfis do email - a tecla de teste adicionou para reservar testar da janela do perfil

Remendo ID = 7.41 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 10/31/07
* Bugfix: Após ter suprimido a programação, o scheduler funciona errada o tempo final extra suprimido da programação 1.
* O campo Backup do nome de arquivo da tarefa não suportou variáveis.

Remendo ID = 7.40 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 10/08/07
* Reparo do erro da licença do módulo de SFtp da empresa de JaSFtp & de Automize/SSH para a versão Maverick 1.3.9 de 3sp.com J2SSH.

Remendo ID = 7.39 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 10/02/07
* O módulo de SFtp da empresa de JaSFtp & de Automize/SSH usa agora a versão Maverick 1.3.9 de 3sp.com J2SSH, data setembro 19 da liberação, 2007.
* a janela dos ajustes do Proxy do HTTP não conservou corretamente ajustes.
* Ajuste a tarefa do parâmetro adicionada para JaSFTP, AbleFTP, e AutoKrypt.

Remende ID = 7.38 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 09/18/07
* A tarefa da parada programada somente finalizou a sessão em vez do reboot/parada programada etc.…
* Sincronize a tarefa não retornou o código da saída > 0 para algumas situações da falha.

Remende ID = 7.37 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 09/11/07
* Tarefa nova do parâmetro do jogo adicionada. Previamente os parâmetros da tarefa podiam somente ser ajustados através da tarefa do commandline ou do certificado.

Remendo ID = 7.36 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 08/14/07
* A conexão de SFtp permite agora o 2o authentication se requerido.
* Tarefa variável do jogo novo adicionada. Previamente as variáveis do usuário podiam ser ajustadas através do commandline somente.

Remendo ID = 7.35 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 07/12/07
* As verificações críticas do dobrador adicionaram para a supressão, cópia, sincronizam tarefas impedir que o usuário suprima acidentalmente arquivos críticos.
* O CLM suporta agora funções do perfil do perfil do ftp e do guarda-fogo do ftp: alistar, adiciona/edita, e supressão
* Debugger vivo adicionado ao menu de ajuda
* Vários reparos do módulo do encryption

Remendo ID = 7.34 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 06/19/07
* Os ajustes e a caraterística Backup dos registros já não permitem o usuário ao dobrador backup do cleanup durante o apoio. Isto impede que o usuário apague acidentalmente arquivos em dobradores da HOME ou da raiz. Durante o restore ao dobrador dos dados, o cleanup é permitido.

Remendo ID = 7.33 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 06/12/07
* Variáveis novas adicionadas: taskType::LastTaskRunCompleted, LastTaskTitleRunCompleted, LastTaskTypeRunCompleted
* O tamanho recente da lista da informação da tarefa aumentou 100 a 500.
* Cifre o keystore exporta agora chaves usando o keyid em vez do userid para a confiabilidade melhor.
* Keystore do Encryption - a função chave confidencial da exportação agora não exporta primeiramente a chave pública.
* A tabela do keystore do Encryption alista agora o tamanho e o tipo do subkey para chaves gamal do DSA/EL

Remendo ID = 7.32 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 05/29/07
* A caraterística da notificação do email adiciona a extensão de .txt aos arquivos de registro unidos da tarefa.
* Os perfis do Encryption não mostraram que opção do armor para “cifra” o método.

Remendo ID = 7.31 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 05/14/07
* O módulo de SFtp da empresa de JaSFtp & de Automize/SSH usa agora a versão Maverick 1.3.4 de 3sp.com J2SSH, data maio 02 da liberação, 2007. Esta liberação repara a sustentação chave confidencial do PuTTY que era quebrado devido a dependência faltante.
* Tabelas novas para indicar tarefas atualmente funcionando e a informação recentemente funcionada da tarefa

Remendo ID = 7.30 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 04/23/07
* O módulo de SFtp da empresa de JaSFtp & de Automize/SSH usa agora a versão Maverick 1.3.3 de 3sp.com J2SSH, data março 27 da liberação, 2007
* Todas as tarefas de monitoração - os nomes de arquivo, nome de arquivo, variáveis de FirstFileName são ajustados agora como “No_FILE_FOUND” em vez do espaço em branco (vazio) se nenhum arquivo passar os critérios de monitoração. Entrada em branco nos campos do nome de arquivo da cópia, da causa das tarefas etc. do ftp… todos os arquivos para passar o filtro. Com NO_FILE_FOUND nenhum arquivo passará o filtro.
* Unzip a tarefa - o diretório do extrato é criado dinâmicamente se não existir já. Isto reserva para suportar mais melhor variáveis dinâmicas.
* Unzip a tarefa - variável nova adicionada para o diretório do extrato
* Tarefa do copy - o diretório do alvo é criado dinâmicamente se não existir já. Isto reserva para suportar mais melhor variáveis dinâmicas.
* Tarefa do copy - a variável nova adicionou para o diretório do alvo
* Melhoria do GUI - o update 7.28 vivo de status running da tarefa em tabelas da tarefa e da programação retardou a relação de usuário para baixo, especial se o motor é fechado para baixo. A opção nova adicionou para permitir que o usuário gire fora de vivo do update/sobre.

Remendo ID = 7.29 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 04/02/07
* Instaladores de Installshield das janelas novas que suportam Vista. Atualizar usando o instalador cheio requerê-lo-á à versão 7.x precedente do uninstall primeiramente.
* Atalho o atalho e do menu Desktop da partida adicionado às janelas instalam.
* As versões de Windows usam agora JRE 1.4.2_14 que suporta Vista.
* Verifique a tarefa do email - formato Downloaded do email modificado para ser compliant com RFC 2822
* Bugfix - porta do motor e de serviço do NT reparo do módulo - versões efetuadas 7.22-7.28 para JaSFtp7, AutoKrypt7, AbleFtp7, JaBack7. O ajuste da porta do motor não output para arquivar na partida. Isto impediu o módulo de serviço do NT do valor correto da porta do motor da leitura.
* Bugfix - programe o bugfix da janela - quando editar programar, para programações pelo minuto ou pela hora, o ajuste do minuto não foi carregado corretamente.

Remende ID = 7.28 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 03/26/07
* Melhoria do GUI - quando a tarefa funcionar, um ícone verde dobro da seta é mostrado na primeira coluna das tabelas da tarefa e da programação
* Bugfix - o copy e sincroniza tarefas - bugfix tentado 7.27 para dobradores da raiz criou um erro para trajetos de UNC

Remendo ID = 7.27 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 03/20/07
* Bugfix - o copy e sincroniza tarefas - se o dobrador da fonte for dobrador da raiz (c:\, D:\ etc.…) em janelas, os arquivos foram copí para trás para enraizar o dobrador em vez do dobrador do alvo.
* Gerador da sustentação do email - as cópias dos makes do perfil arquivam, descascam senhas deles, e unem os arquivos do perfil da non-senha ao arquivo de support.zip.
* O copy e sincroniza tarefas - “FailedFilenames variável novo” adicionado. Permitirá que o usuário use esta variável para relatar ou como o nome de arquivo à tarefa tornada a colocar em funcionamento
* Tarefas do ftp e do SFtp - as variáveis novas addded: FailedFilenames, FailedLocalBackupFilenames, FailedRemoteBackupFilenames, FailedStagingFilenames, FailedDeleteSourceFilenames.
* Tarefa do monitor do ftp - a janela dos ajustes não permitiu que o usuário especificasse decimais para a opção do tamanho de arquivo

Remendo ID = 7.26 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 03/06/07
* Função adicionada do certificado: tasklog (taskTitle, msg) que reserva escrever um msg da mensagem ao registro da tarefa para o taskTitle.
* Bugfix - ftp COMECE e SFtp COMEÇA - que usa UNC e que seleciona a opção do subdirectory messed acima do trajeto real de UNC
* Perfis do ftp e do SFtp - a sustentação variável adicionou para o anfitrião, porta, usuário, campo da senha para os usuários que necessitam ajustar dinâmicamente parâmetros da conexão.

Remendo ID = 7.25 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 02/27/07
* O instalador adicional das janelas que usa JRE 1.5 liberou-se para suportar Vista e máquinas 64-bit em janelas. O instalador normal usa ainda JRE 1.4.
* O email usa agora a versão 1.4 do correio de java para a estabilidade melhor e mais as caraterísticas a ser incorporadas.

Remendo ID = 7.24 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 02/13/07
* Acorrente a opção da tarefa adicionada para permitir que o usuário ajuste o código da saída = 0 ou último funcionamento da etapa, quando todas as etapas da corrente não são terminadas.
* O instalador de Windows usa JRE 1.4.2_13 cobrir 2007 réguas novas de DST
* O instalador de Linux usa já JRE 1.4.2_12 que cobre também 2007 réguas novas de DST

Remendo ID = 7.23 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 01/30/07
* Tarefa da verificação do email - variáveis novas adicionadas para o assunto e para de cada email downloaded. exemplo: Subject0, Subject1 etc.…
* O único nível aninhou a sustentação variável adicionada. uso: $ %….NINHO::[nested_variable]::% de NESTEND… $, exemplo: % do ARQUIVO de $::DATA::pp-dd-YY_mm-hh-ss::NINHO::fileMon::FilePath::% de NESTEND $ começa a data modificada hora para o arquivo
* Encontre/para substituir o bugfix de serviço público: substitua falhado se qualquer campo contiver = sinal

Remende ID = 7.22 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 01/16/07
* A variável manipula a melhoria da tarefa - se o nome variável não existir, está criado. Seu valor é ajustado como os índices do campo substituir.
* Módulo de serviço do NT - o ajuste do tempo do período não poderia ser conservado se o valor incorporado fosse mais de 99.
* Os valores da porta do motor da opção mudaram para permitir que os programas múltiplos sejam funcionados na mesma máquina. Automize = 1967 (mesmos), AbleFtp = 1968, JaSFtp = 1969, AutoKrypt = 1970, JaBack = 1971.

Remendo ID = 7.21 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 01/08/07
* BUGFIX: Encontre/para substituir a caraterística (menu de arquivo) não trabalhou corretamente
* Tarefa da verificação do email - sustentação do regex para crit1 e crit2
* Unzip a tarefa - opção adicionada para permitir que os timestamps do arquivo sejam mantidos.

Remende ID = 7.20 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 12/12/06
* Tarefa do copy - classificar a potencialidade adicionou baseado no nome, tamanho, data
* CLM - Suspenda todas as programações (susAll) e recomece todos os comandos das programações (resAll) adicionados

Remende ID = 7.19 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 12/05/06
* Tarefa do ftp - rebatize o campo do nome de arquivo adicionado
* Tarefa de SFtp - rebatize o campo do nome de arquivo adicionado

Remende ID = 7.18 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 11/27/06
* O arquivo Unneeded cría limpado acima em várias posições no código de fonte do motor. Isto causou a problemas da memória em algum Solaris 9 sistemas.
* Os perfis da notificação do email permitem agora que o nível da prioridade do perfil seja ajustado.
* Os perfis da sincronização permitem agora que o nível da prioridade do perfil seja ajustado.

Remendo ID = 7.17 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 11/09/06
* As tarefas do telnet, do telnet (Adv), e do SSH reservam agora o tempo da espera para cada comando ser ajustado usando-se: Formato de STEPTIME=5^pwd
* Bugfix: A variável de CurrentInstanceRunningTasks não atualizou corretamente no começo da tarefa nova
* Bugfix: Tarefas de FileMonitor e de DirLoop - opção baseada no tamanho que de arquivo menos do que X kb não trabalhou
* Variável nova adicionada por exemplo que passagens os critérios da sincronização - taskTitle::LastRunInstance.

Remendo ID = 7.16 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 10/21/06
* O ftp monitora, monitor de SFtp, monitor do diretório, monitor do arquivo, tarefas do laço do diretório suporta agora a classificação baseada no arquivo - nome, tamanho, data
* Se a relação de usuário for senha protegida, e relação de usuário estiver minimizado como o ícone desktop, o usuário terá que incorporar a senha para alcançar a relação de usuário.
* A tarefa da verificação do email não fechou a conexão corretamente se houvesse as mensagens 0 em INBOX.
* Variáveis novas da tarefa da verificação do email: CurrentMessageID e CurrentAttachmentID
* O tempo de Mininum entre tentativas do sibilo é reduzido agora a 5 segundos.
* A sustentação variável adicionou para o campo do diretório de fonte da busca do texto.
* Variável adicionada: StoppedInstanceRunningTasks (atualizado periòdicamente durante pedidos da tarefa e da parada programada da manutenção quando o motor esperar tarefas terminar. Restauração a 0 quando o motor fechar para baixo)
* Variável adicionada: StoppedInstanceKilledTasks (as tarefas running totais quando o motor fechar abaixo devido ao tempo da espera expiraram)
* Variável adicionada: CurrentInstanceRunningTasks (total que funciona atualmente tarefas na corrente

Remendo ID = 7.15 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 10/08/06
* BugFix: Transferência do ftp permite agora o caráter que codifica para ser ajustado corretamente na aba do ajuste/conexão do perfil. Isto permite os nomes de arquivo etc. gregos, do chinês a ser transferidos usando o encoding UTF-8 ou UTF-16.
* BugFix: Tarefas do ftp e do SFtp: A opção para processar baseado na data modificada entre o minuto/dia/hora x-y não trabalhou mesmo depois que o reparo 7.13.
* O filtro conhecido do dobrador é fornecido para copy, SFtp, ftp, supressão, fecho de correr, busca do texto, cifra e descifra tarefas
* Novo Unzip variáveis da tarefa: TotalZips, TotalSuccessUnzip, TotalFailUnzip, FailZipnames, SuccessZipnames
* Tarefa do monitor de SFtp - variável de PassFileName adicionada
* Todos os parâmetros da tarefa são indicados agora na aba das propriedades. Na maior parte útil para ajustar parâmetros da tarefa através da tarefa do certificado ou com o commandline

Remendo ID = 7.14 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 09/28/06
* Instaladores novos de MacOSX. Muitos usuários têm relatado problemas recentemente com o instalador atual.
* Durante o ftp/SFtp comece, se o erro de transferência de arquivo ocorrer, o arquivo parcial é movido para o dobrador da temperatura em vez de suprimi-lo.
* A conexão de SFtp permite agora o usuário à cifra do specificy como aes-256-cbc etc.…
* O menu direito do popup do clique do rato em listas da tarefa e da programação não trabalhou em MacOSX e em Linux.
* BugFix: Selecionando a opção para impedir disparadores múltiplos dentro de 30 segundos, programações impedidas

Remendo ID = 7.13 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 09/20/06
* BugFix crítico: O motor não se lançou em alguns sistemas de MacOSX devido a um reparo do lançador do linux introduzido na versão 7.12.
* BugFix: O copy, fecho de correr, ftp, SFtp, cifra, descifra tarefas: A opção para processar baseado na data modificada entre o minuto/dia/hora x-y não trabalhou.

Remendo ID = 7.12 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 09/16/06
* O instalador transversal da plataforma java7.zip não incluiu o clm e os arquivos de clm.bat.
* O módulo de serviço do NT inclui a sustentação do commandline para o serviço instala e remoção.
* O copy, Unzip, cifra, descifra, ftp, tarefas de SFtp - os arquivos do lugar na opção do Subdirectory são agora variáveis editable e da sustentação.
* Melhoria - coloque arquivos nos Subdirectories já não prefixa o título da tarefa para datar ou datar/tempo pela opção. O usuário pode fazer este se requerido para a flexibilidade adicionada.

Remendo ID = 7.11 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 08/26/06
* O certificado suporta agora o resumeSchedule e o suspendSchedule dos métodos de Hitek.
* Bugfix - editar programações ou tarefas falhou, por causa dos arquivos vazios dispersos com mesmo nome que arquivos existentes da tarefa ou da programação.
* Tarefa do copy - rebatize a melhoria da modalidade - se o arquivo de alvo existir, é armazenada como um arquivo da temperatura. Se rebatize falhar, o alvo for restaurado então.

Remende ID = 7.10 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 08/20/06
* A tabela da tarefa e as tabelas da programação podem ser classificadas.
* O gerador da sustentação do email permite a usuário a opção de não including arquivos do perfil ao emitir o pedido da sustentação.
* O esquema do encryption da senha de Java permite agora que o usuário ajuste uma chave feita sob encomenda para cifrar senhas. (Menu do Encryption do menu/senha dos ajustes).
* O campo do perfil da tarefa do monitor do ftp e do SFtp suporta agora variáveis.
* Cifre e descifre a tarefa que os campos backup do diretório suportam agora variáveis.

Remende ID = 7.09 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 08/12/06
Tarefa do certificado - a janela dos ajustes não permitiria que a tarefa fosse conservada se editando por a primeira vez
Tarefa do copy - rebatize falhado se o arquivo de alvo existir
Tarefa do copy - a opção adicionou aos arquivos da cópia com extensão provisória.

Remendo ID = 7.08 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 08/06/06
* Caraterística nova para funcionar uma tarefa como um processo externo
* As ações do usuário como a adição/editar/que suprime tarefas e programações são registradas agora no registro de atividade
* Janela nova da boa vinda da partida de AutoKrypt que inclui sugestões, o status, e wizards startup.

Remendo ID = 7.07 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 07/29/06
* Mais colunas da programação adicionaram à tabela da programação para ser compatíveis com a tabela da programação 6.x.
* O tempo da espera da tarefa pode agora ser ajustado (menu do motor/menu do tempo espera da tarefa).

Remendo ID = 7.06 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 07/22/06
* As listas da tarefa e da programação já não desmoronam durante refrescam, cópia ou outras operações.
* Refresque a tecla adicionada ao ftp e cifre visores do registro
* Melhoria process externa da confiabilidade do disparador múltiplo. Cada funcionamento precedente das programações é registrado em um arquivo separado no dobrador das variáveis.
* Se você tentar criar uma segunda programação para uma tarefa (que estala na tecla da programação na aba da tarefa), overwrite a primeira programação.
* A tarefa de Maintanance falhou às vezes ao exemplo precedente da parada programada do motor tendo por resultado processos múltiplos de java.
* A parada programada graciosa (da relação de usuário, ou do clm, ou do serviço do NT) não trabalhou corretamente porque as programações não cancelaram às vezes.
* O addx do CLM (adicione ou modifique o funtion da programação) não trabalhou corretamente

Remende ID = 7.05 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 07/15/06
* JaSFtp usa agora a versão Maverick 1.29 de 3sp.com J2SSH, data junho 8 da liberação, 2006
* Caraterística binária de transferência de SFtp a auto/do ascii modalidade adicionou.
* Transferência de SFtp permite agora o caráter que codifica para ser ajustado. Isto permite os nomes de arquivo etc. gregos, do chinês a ser transferidos usando o encoding UTF-8.
* Bugfix da tarefa do copy - rebatize a caraterística agora suporta corretamente expressões regulares para o campo do nome de arquivo
* O motor falhou à parada programada graciosa mesmo se o motor fosse ajustado para esperar tarefas terminar funcionar.
* Registre a saída do visor, atividade, elimine-a erros e as teclas do tasklog não indicaram os arquivos.
* Suspender ou recomeçar uma programação na árvore da programação não refletiram corretamente na tabela da programação.

Remendo ID = 7.04 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 07/11/06
* Caraterística binária de transferência do ftp a auto/do ascii modalidade adicionou.

Remendo ID = 7.03 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 06/15/06
* Opção do Scheduler a verificar para ver se há disparadores múltiplos na melhoria externa da confiabilidade dos processos.
* A caraterística da notificação do email não uniu registros

Remendo ID = 7.02 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 05/28/06
* Tarefa variável nova da manipulação do número 
* Variável nova LOC::…. fornece cordas localizadas
* Cifre e descifre o reparo do erro da tarefa: A tarefa falhou se a opção fosse selecionada cifrar baseado na data modificada arquivo.
* Browser manual do ftp - os arquivos foram transferidos incorretamente para o sistema do MVS (a opção dos nomes somente)
* Os browsers manuais do ftp & do SFtp - reparo do erro - ambos os browsers não transferiram manualmente diretórios. somente os arquivos podiam ser transferidos.
* Scheduler - selecionar opções verificar para ver se há disparadores múltiplos fêz com que as programações fossem paradas.

Remendo ID = 7.01 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 05/17/06
* O erro de serviço público do teste da base de dados reparou.
* O sistema feito sob encomenda do wildcard do filtro do nome de arquivo suporta agora combinar insensitive do caso usando-se (?i) antes do nome de arquivo.
* A conexão do ftp suporta agora o caráter que codifica para ser especificado. 

Remendo ID = 7.00 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 05/01/06
* Liberação de GA para Automize, AutoKrypt, JaSFtp, AbleFtp, JaBack

Remendo ID = 7.00b7 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 04/25/06

* Autokrypt 7.00 b7 liberou-se. 
* O módulo completamente novo do encryption para 7.x contra 6.x. o módulo do encryption da versão 7.x é agora um envoltório em torno de GnuPG 1.4.x.
* A etapa Encrypt&Sign do PGP um e as modalidades de um Decrypt&Verify da etapa são suportadas.
* A tarefa de TextSearch agora suporta o achado baseado Regex e substitui-o.
* A tarefa do copy rebatiza a opção agora suporta o achado baseado Regex e substitui-o para rebatizar o arquivo.

Remendo ID = 7.00b6 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 04/15/06
* O profissional de Automize liberou-se. Esta edição adiciona potencialidades scripting avançadas ao padrão de Automize.
* Tarefa do sistema remoto - esta tarefa pede o motor no sistema remoto para funcionar uma tarefa e recieves o código da saída.
* A tarefa nova do laço do diretório adicionou. Para cada arquivo que satisf aos critérios, as variáveis novas são ajustadas, e a tarefa requerida é lançada.
* A tarefa variável nova da manipulação adicionou. Permite que o usuário modifique a variável existente e conserve-a como a variável nova do usuário.
* Os campos do nome de arquivo suportam agora as expressões regulares (REGEX) além às opções do nome de arquivo 6.x.
* Todas as tarefas relacionadas email e falhados caraterísticas devido ao incompatibility da versão nova com 6.x existente eliminam erros da opção. A opção eliminar erros estêve desligada até que a causa é determinada.

Remendo ID = 7.00b5 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 04/03/06
* A versão 7 do módulo de serviço do NT liberou-se.
* Na versão 7, o motor permanecerá sobre (não reinício) quando o usuário sai. Na versão 6, o motor reiniciaria quando o usuário sai.
* Conversor de dados para as versões 5.x e 6.x
* O sistema mais simples novo do registo da versão 7.x liberou-se.
* Vários reparos programando do erro do módulo.

Remendo ID = 7.00b4 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 03/27/06
* A versão 7 do módulo de Commandline liberou-se. 
* Se a senha da relação de usuário for ajustada, o motor requer a senha ser usado para o CLM e os outros serviços públicos do commandline.
* Globais novos suspendem o interruptor para suspender temporariamente todas as programações.
* A variável nova adicionou: [TaskType]::LastTaskRun - o título da tarefa da última tarefa funciona para cada tipo da tarefa
* O gerador da sustentação do email permite agora o centímetro cúbico e o recibo do retorno permitam que o usuário obtenha a confirmação que o pedido da sustentação técnica nos foi emitido.
* Bugfix do Scheduling: nenhuma programação podia ser funcionada em sábado.


Remendo ID = 7.00b3 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 03/13/06
* A relação de usuário suporta agora línguas múltiplas usando a tradução automática. Nós melhoraremos a tradução automática usando tradutores humanos.
* O arquivo da ajuda suporta também línguas múltiplas usando a tradução automática.

Remendo ID = 7.00b2 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 02/20/06
* Registro do ftp - tamanho máximo incorretamente ajustado do registro do ftp como 10 ajustes máximos do tamanho do registro das épocas, em vez de usar o ajuste máximo do tamanho do registro do ftp.
* O ftp registra é agora similar girado à atividade, saída e elimina erros de registros.
* Tarefa de SFtp - usar a opção remota Backup do arquivo causou travar de arquivo, que os resultados na opção da plataforma (se selecionado) a copí melhor que movem arquivos. 
* As tarefas de SFtp e de ftp - erro analisar gramaticalmente ao ler o timestamp do arquivo de fonte dos arquivos às vezes causados do registro do ftp para ser retransferred.
* AutoKrypt 7.x e a empresa 7.x de Automize, suportarão somente o padrão de OpenPGP (senha do PGP e chaves do PGP). A chave secreta de Autokrypt 6.x NON-PGP e os métodos baseados senha do encryption foram interrompidos, devido às edições do incompatibility. Os usuários de AutoKrypt 6.x que usaram estes 2 métodos devem descifrar arquivos cifrados 6.x de Autokrypt usando Autokrypt 6.x. Use então técnicas do encryption do PGP 7.x. devido a isto, usuários de AutoKrypt 6.x são fornecidos um melhoramento livre a 7.x.
* Registro especial do Encryption adicionado - pode registrar aos arquivos de registro individuais para cada tarefa do encryption.
* A tarefa Chain - pode agora funcionar outras tarefas chain

Remende ID = 7.00b1 - use com versões 7.00 ou mais atrasado SOMENTE
Remende a data da liberação: 02/12/06
* Liberação do Barebones. Nenhuma tarefa 7.x nova adicionou dentro ainda.
* Programe a tabela e a tabela da tarefa mudadas ao formato da árvore + da tabela do explorador das janelas.
* O formato de dados mudou. Todos os arquivos de dados têm o mesmo formato. São agora arquivos simples da propriedade do texto.
* Os dados da tarefa estão agora em [DATA_FOLDER] \ dobrador das tarefas. Cada ajuste da tarefa está em seu próprio arquivo da propriedade.
* Os dados da programação estão agora em [DATA_FOLDER] \ dobrador das programações. Cada ajuste da programação está em seu próprio arquivo da propriedade.
* Os registros estão agora em [DATA_FOLDER] \ dobrador dos registros.
* Os registros da tarefa estão agora em [DATA_FOLDER] \ dobrador dos tasklogs.
* As tarefas do ftp e do SFtp podem agora registrar na tarefa individual do ftp entram [DATA_FOLDER] \ dobrador dos ftplogs.
* As variáveis estão agora em [DATA_FOLDER] \ dobrador das variáveis.
* O módulo do ftp usa agora Commons.NET api de Apache.org